Afbeelding van de auteur.

Omar Khayyám (1048–1131)

Auteur van Rubaiyat van Omar Khayyam

186+ Werken 8,935 Leden 121 Besprekingen Favoriet van 16 leden

Over de Auteur

Known in Iran as a leading mathematician, Omar gained literary importance through certain quatrains that were translated by Edward FitzGerald. The Ruba'iyat is justly famous in English translation. Others besides FitzGerald have tried their hand at translating it, not all with admired results. toon meer Bowens's is a good example of competent and pleasing work. (Bowker Author Biography) toon minder
Fotografie: Copyright © The Circle of Ancient Iranian Studies (CAIS)

Werken van Omar Khayyám

Rubaiyat van Omar Khayyam (1120) 5,197 exemplaren
Robaiyat (1048) 2,909 exemplaren
The Rubaiyat of Omar Khayyam (1900) 205 exemplaren
Quartine (Italian Edition) (1997) 23 exemplaren
The Wisdom Of Omar Khayyam (Wisdom Library) (1967) — Auteur — 20 exemplaren
Teltantekijä ; Viisaan viini (1949) 17 exemplaren
Les quatrains (1996) 10 exemplaren
Cuartetas persas (1900) — Auteur — 10 exemplaren
Viisaan viini (1975) 10 exemplaren
Quatrains - Ballades (2004) 10 exemplaren
Les estances d'Omar Kayyam (1985) — Auteur — 8 exemplaren
Teltantekijä (1973) 6 exemplaren
Nelikvärsid (2000) 5 exemplaren
Malja ja mennyt maine (1999) 5 exemplaren
The Mirror and The Eye (1984) 4 exemplaren
QUARTETES (2015) 3 exemplaren
Vivre te soit bonheur (2016) 3 exemplaren
Rubáiját (1979) 3 exemplaren
Рубай 2 exemplaren
Četrrindes 2 exemplaren
Rvbaiyat of Omar Khayyam (1906) 2 exemplaren
Rubaíyat 2 exemplaren
The Rubaiyát (2015) 2 exemplaren
Les Robaiyat (1995) 1 exemplaar
Rubâijât 1 exemplaar
Iran, un monde en mouvement (2005) 1 exemplaar
Butun Dortlukler (2015) 1 exemplaar
Sad zhelanii (2007) 1 exemplaar
ROMANIA IMAGES. 1 exemplaar
Cent un quatrains (1997) 1 exemplaar
Sinnsprüche 1 exemplaar
Omar Khayyam 1 exemplaar
Poemas esenciales (2022) 1 exemplaar
Rubaiyar of Omar Khayyam (1930) 1 exemplaar
Rubâijât 1 exemplaar
Rubáiját (1994) 1 exemplaar
Rubauyat of Omar Khayyam (1996) 1 exemplaar
L'Amour, le Désir et le Vin (2008) 1 exemplaar
Robaiiyat-e-Khayyam 1 exemplaar
Més de cinquanta robaiyyats (2009) 1 exemplaar
Ai clipa doar...: catrene (2007) 1 exemplaar
HAYYAM 1 exemplaar
Quartine Rubaiyya't. (1991) 1 exemplaar
293 rubáí (2008) 1 exemplaar
The Rubayyat 1 exemplaar
LAS CUARTETAS 1 exemplaar
RUBAIYAT OF OMAN KHAYYAM (1932) 1 exemplaar
Divan of Omar Khayyam (2018) 1 exemplaar
Algebra of Omar Khayyam (1972) 1 exemplaar
History of New York 1 exemplaar
Rubáíyát 1 exemplaar
Rubayat 1 exemplaar
The Rubaíyat́ 1 exemplaar
BUTUN DORTLUKLER 1 exemplaar
Rubaiyat 1 exemplaar
Die authentischen Rubaiyyat (2008) 1 exemplaar
Rubayat - ed. Bolso 1 exemplaar
The Rubaiyat 1 exemplaar

Gerelateerde werken

Literature: An Introduction to Fiction, Poetry, and Drama (1995) — Medewerker, sommige edities919 exemplaren
World Poetry: An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time (1998) — Medewerker — 448 exemplaren
Persian Poets (2000) — Medewerker — 106 exemplaren
Kwatrijnen van Omar Khayyam (1981) — Inspirator — 16 exemplaren
Oogst der tijden (1940) — Medewerker — 10 exemplaren
Men and Women: The Poetry of Love (1970) — Medewerker — 8 exemplaren
Lob der Geliebten (1983) — Medewerker — 4 exemplaren
The Omnibus of Pleasure : A Pleasure Primer (1943) — Medewerker — 2 exemplaren

Tagged

Algemene kennis

Leden

Discussies

Petrarch Press - Rubaiyat of Omar Khayyam announcement in Fine Press Forum (februari 2023)
Rubáiyát of Omar Khayyám: Khorasan Edition in Tattered but still lovely (september 2012)

Besprekingen

FitzGerald's Rubáiyát = 5⭐

Euphranor is an earlier work taking the form of a Platonic dialogue one day in late spring in Cambridge between a doctor and several young students while they drink beer and play bowls. It's a reply to a popular book of the 1850s on the proper education of English manhood which, little known today, set the tone for a certain kind of Stiff Upper Lipped Englishness that inspired the Scout movement and running towards machine gun fire armed with a stick, and pertains today amongst the Eton Set, Daily Mail readers, and those who still pine for the British Empire. FitzGerald, as far as I can make out, wasn't a fan. The polemic, good natured as it was, I could have done without, but the characters and setting were really appealing, and it's a great loss that FitzGerald never wrote a novel.

Sáláman and Absál is FitzGerald's translation of 14th century Persian Sufi poet, Jámí's, allegory of the soul's enlightenment. That he uses the metaphor of female sexual allure corrupting masculine purity and nobility doesn't read well in the 21st century. It was a bit of a slog, to be honest, but not without some beautiful images, and I learned something of the legend of Alexander's Mirror, which allowed the Great emperor to view far-off lands and communicate with people there, which was interesting. Overall rating 4 ⭐
… (meer)
 
Gemarkeerd
Michael.Rimmer | 1 andere bespreking | Apr 15, 2024 |
Mostly typical Eastern stuff--flies wittily past, leaving the dull tang of aphorisms in the air. A few interesting bits, but one suspects any charm is stricly Fitzgerald’s. I wonder why he bothered?

12/22/12 - A second reading much improved my appreciation for this work. I'm not sure what it is that's changed, but it's obviously me and not the poem.
 
Gemarkeerd
judeprufrock | 33 andere besprekingen | Jul 4, 2023 |
This edition contains both the first and fifth editions of Fitzgerald's translation as well as an introduction. Although normally I don't read introductions (and on the rare cases when I do, it is usually after reading the book instead of before), in this case I did read the intro & recommend it to anyone like myself who is unfamiliar with Persian literature.

I also recommend the fifth edition as a bit more modern in tone. If you don't want to read both, I would just read the fifth edition.… (meer)
 
Gemarkeerd
leslie.98 | Jun 27, 2023 |

Lijsten

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Rumi Contributor
Hâfez Author
Albert Jané Translator
Laurence Housman Introduction
J.B. Nicolas Translator
Carlos Pujol Translator
A. W. Hamilton Translator
Arthur Szyk Illustrator
A.S. Byatt Introduction
Nathan Haskell Dole Introduction, Editor
Edmund J. Sullivan Illustrator
Edmund Dulac Illustrator
Mahmoud Sayah Illustrator
Jeff Hill Illustrator
Catherine Gebhard Illustrator
Niroot Puttapipat Illustrator
T. Ifor Rees Translator
Elihu Vedder Illustrator
Karen Belsey Illustrator
Ernest E. Laws Contributor
Ed Ross Contributor
George Giusti Cover designer
Susan Scollay Introduction
WEBSTER MURRAY Illustrator
H. M. Batson Contributor
M.Z. Farassat Calligraphy
Louis B. Coley Illustrator
F.P. Huygens Foreword
Adelaide Hanscom Illustrator
Anthony Radó Illustrator
Clarence Darrow Introduction
Margaret R. Caird Illustrator
John Hay Contributor
H.A. Machiani Illustrator
Virgil Burnett Illustrator
Elbert Hubbard Illustrator
Gilbert James Illustrator
René Bull Illustrator
Dick Davis Editor
Jerome H. Buckley Introduction
Anne Harriet Fish Illustrator
Frank Brangwyn Illustrator
George Buday Illustrator
J.L. Carr Publisher
Willy Pogany Illustrator
A. W. Ku Editor
B. W. Robinson Contributor
Alice Ross Contributor
Paul McPharlin Illustrator
Gordon Ross Illustrator
Marjorie Anderson Illustrator
Robert Graves Translator
Peter Avery Translator
A. F. von Schack Translator
Andrew Peno Illustrator
Omar Ali-Shah Translator
Rab Wilson Translator
Kathleen Göpel Translator
Jessie M. King Illustrator
Charles Robinson Illustrator
Willy Pógany Illustrator
Franz Toussaint Translator
Chr. van Balen Translator
Friedrich Rosen Translator
Ahmad Saidi Translator
Jowann Richards Translator
Carlos Areán Translator
Jan Hulsker Introduction
Armand Robin Translator
Charles Grolleau Translator
Lucas Metsier Translator
Edward S. Holden Introduction
E.H. Whinfield Translator
Vincent Monteil Translator

Statistieken

Werken
186
Ook door
10
Leden
8,935
Populariteit
#2,693
Waardering
4.0
Besprekingen
121
ISBNs
456
Talen
27
Favoriet
16

Tabellen & Grafieken