Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Annelies Marie (Anne) Frank (Frankfurt am Main, 12 juni 1929 - Bergen-Belsen, (waarschijnlijk) februari 1945) was een uit Duitsland afkomstig Joods meisje dat bekend is geworden door het dagboek dat ze schreef tijdens de Tweede Wereldoorlog, toen ze ondergedoken zat in Amsterdam. Zij stierf aan uitputting en/of vlektyfus in het concentratiekamp Bergen-Belsen. Het dagboek is postuum gepubliceerd en later vertaald in vele talen. Het boek heeft inmiddels een oplage van vele miljoenen. * Dit is de versie van 1947 die per 1 januari 2016 in het publieke domein gekomen is.… (meer)
gangleri: The right to live, the right to freedom are the most basic rights. « Nebel im August » (a book written in German) is about the live of Ernst Lossa whom was not granted this right either. The book is written in a very lyrical style, it illustrates that we have more in common then we are aware and reminds us what is really important.… (meer)
guurtjesboekenkast: Zowel Hélène Berr als Anne Frank zijn Joods en hebben een dagboek tijdens de oorlog geschreven. In 1945 zijn zij allebei aan tyfus overleden in het Duitse concentratiekamp Bergen-Belsen.
Het is een erg mooi boek, vooral omdat je precies kan lezen wat zij heeft meegemaakt. Voor de meeste kinderen zal dit misschien te moeilijk/ heftig zijn, in groep 8 zou dit wel kunnen. Dit boek is vooral fijn om te gebruiken in een projectweek over de Tweede Wereldoorlog. ( )
Aan de hand van dit dagboek kan je je beter verplaatsen in Anne Frank tijdens de oorlog. Ik zal onderdelen uit het boek voordragen aan de leerlingen tijdens de geschiedenislessen. ( )
Indrukwekkend verhaal van een jong meisje. Je kan je beter verplaatsen in Anne Frank. Daarnaast besef je ook beter hoe ernstig de oorlog was voor de mensen, waaronder de Joodse mensen. Het is kwellend om te lezen dat dit meisje zo lang vast zit en hoe haar puberteit verloopt in stress. De nachtmerries die zij heeft zijn spijtig. Ik begrijp dat het volkomen dat Otto Frank enkele pagina's heeft verwijdert wegens privacy. Dit meisje is in de puberteit en wilt daardoor wat koppiger zijn en de grenzen van haar ouders uittesten. Je moet bij een puber niet op de lip gaan zitten. Helaas kan dit niet anders door de kleine ruimtes waarin zij zich zo lang moeten verschuilen. Er ontstaan irritaties en ruzies, maar ook nieuwe gevoelens voor Anne Frank. Wel is het op het gegeven moment lastig om de structuur aan te houden. Het zijn natuurlijk dagboek brieven. Hier moet je zelf het verhaal uit halen. Het is niet een heel verhaal dat vertelt wordt. Het bestaat echt uit persoonlijke brieven die iets na vertellen of beschrijven. ( )
Uitzonderlijk goed geschreven voor een meisje van 14 jaar oud. Als ze haar gedachten en gevoelens niet zo goed in woorden had kunnen uitdrukken was het boek, ondanks het belangrijke thema, nooit zo beroemd geworden. Als ze had mogen blijven leven hadden we zeker nog veel meer van haar gehoord. ( )
It is a truly remarkable book. Its revelation of the emotional turmoil and intellectual growth of an adolescent girl during extraordinarily difficult circumstances is psychologically fascinating. Its portrayal of ordinary people under frightful nervous strain and perpetual forced intimacy is wise and perceptive. Anne was precociously mature in her understanding of both herself and of others.
Anne Frank's diary is too tenderly intimate a book to be frozen with the label "classic," and yet no lesser designation serves... But her book is not a classic to be left on the library shelf. It is a warm and stirring confession, to be read over and over for insight and enjoyment.
Ik zal hoop ik aan jou alles kunnen toevertrouwen, zoals ik het nog aan niemand gekund heb, en ik hoop dat je een grote steun voor me zult zijn.
Opdracht
Eerste woorden
Ik heb tot nu een grote steun aan he gehad, en ook aan Kitty, die ik nu geregeld schrijf.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis.Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
I still believe, in spite of everything, that people are truly good at heart.
Laatste woorden
Ach, ik zou wel willen luisteren, maar het gaat niet; als ik stil en ernstig ben, denken allen dat het een nieuwe comedie is en dan moet ik me wel met een grapje er uit redden, nog niet eens van mijn eigen familie gesproken, die beslist denkt dat ik ziek ben, me hoofdpijnpillen en kalmeertabletten laat slikken, me hals en voorhoofd voelt of ik koorts heb, naar mijn ontlasting vraagt en mijn slechte bui becritiseerd; dat houd ik niet vol: als er zo op mij gelet wordt, dan word ik eerst snibbig, dan verdrietig en ten slotte draai ik mijn hart weer om, draai het slechte naar buiten, het goede naar binnen en zoek aldoor een middel om te worden zoals ik zo erg graag zou willen zijn en zoals ik zou kunnen zijn, als... er geen andere mensen in de wereld zouden wonen.
Annelies Marie (Anne) Frank (Frankfurt am Main, 12 juni 1929 - Bergen-Belsen, (waarschijnlijk) februari 1945) was een uit Duitsland afkomstig Joods meisje dat bekend is geworden door het dagboek dat ze schreef tijdens de Tweede Wereldoorlog, toen ze ondergedoken zat in Amsterdam. Zij stierf aan uitputting en/of vlektyfus in het concentratiekamp Bergen-Belsen. Het dagboek is postuum gepubliceerd en later vertaald in vele talen. Het boek heeft inmiddels een oplage van vele miljoenen. * Dit is de versie van 1947 die per 1 januari 2016 in het publieke domein gekomen is.
▾Beschrijvingen bibliotheek
Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.
▾Beschrijving door LibraryThing leden
Boekbeschrijving
Anne Frank, een Duits joods meisje, is met haar ouders en zus naar Amsterdam gevlucht. In 1942, op haar dertiende verjaardag, krijgt ze een dagboek cadeau. Op deze dag schrijft ze voor het eerst in het boek. Ze verslaat haar belevenissen in de vorm van brieven die ze aan een denkbeeldige vriendin, Kitty, schrijft. In de eerste weken na haar verjaardag gaat ze nog naar het joods Lyceum in Amsterdam, maar al snel moet ze, samen met haar familie, onderduiken. Ze betrekken het achterhuis van het kantoorpand, waarin haar vader, Otto Frank, heeft gewerkt. Door middel van een boekenkast worden ze van de buitenwereld afgesloten. Het werk in het kantoor gaat gewoon door, dus de onderduikers moeten overdag muisstil zijn. Zo mag de wc niet doorgetrokken worden.
Na een week komt de familie Daans (hun werkelijke naam is Van Pels) bij hen inwonen. Vier maanden later volgt Pfeffer, een tandarts, die in werkelijkheid Albert Dussel heet. Anne moet haar kamer met hem delen, maar ze vindt hem helemaal niet aardig. Via de radio, die ze 's avonds beluisteren, horen ze berichten over het verloop van de oorlog. De spanning is te snijden met zoveel mensen in zo'n kleine ruimte en Anne heeft vaak ruzie met haar moeder en mevrouw Daans. De enigen met wie Anne kan praten zijn haar vader en Peter Daans.
Een aantal mensen van het kantoor voorzien de onderduikers van eten en boeken. De echte namen van deze helpers zijn Anne niet bekend: meneer Kleiman is voor haar meneer Koophuis, meneer Kugler wordt Kraler genoemd. Dan zijn er nog de dames Miep Gies, die Miep van Santen wordt genoemd, en Bep Voskuijl, voor de onderduikers Elli Vossen.
Op 4 augustus 1944 vallen de Duitsers het pand binnen. Het achterhuis wordt ontdekt en alle bewoners worden gearresteerd. Zij worden via Westerbork naar Auschwitz vervoerd en waneer de Russen dat kamp naderen, worden Anne en Margot naar Bergen-Belsen overgebracht. Twee maanden voor de bevrijding van dat kamp, sterven ze beiden aan tyfus. Van alle onderduikers overleeft alleen Otto Frank de concentratiekampen. Kleiman en Kugler, die ook opgepakt zijn en in Nederlandse kampen zijn ondergebracht, keren na de oorlog terug naar Amsterdam.
The latest and most complete work on the life of Anne Frank and her influence after the war by her diary