Afbeelding van de auteur.

Giovanni Boccaccio (1313–1375)

Auteur van Decamerone

672+ Werken 13,882 Leden 178 Besprekingen Favoriet van 23 leden
There is 1 open discussion about this author. See now.

Over de Auteur

Although Giovanni Boccaccio was born in France and raised and educated in Naples, where he wrote his first works under the patronage of the French Angevin ruler, Boccaccio always considered himself a Tuscan, like Petrarch and Dante. After Boccaccio returned to Florence in 1340, he witnessed the toon meer outbreak of the great plague, or Black Death, in 1348. This provided the setting for his most famous work, the vernacular prose masterpiece Il Decamerone (Decameron) (1353). This collection of 100 short stories, told by 10 Florentines who leave plague-infected Florence for the neighboring hill town of Fiesole, is clear evidence of the beginning of the Renaissance in Italy. The highly finished work exerted a tremendous influence on Chaucer, Shakespeare, Dryden, Keats, and Tennyson even as it established itself as the great classic of Italian fictional prose. Although Chaucer did not mention Boccaccio's name, his Canterbury Tales are clearly modeled on the Decameron. Boccaccio's other important works are a short life of Dante and commentaries on the Divine Comedy; Filocolo (1340) a prose romance; Filostrato (1335), a poem on Troilus and Cressida; and Theseus (1340-41), a poem dealing with the story of Theseus, Palamon, and Arcite. Boccassio's only attempt at writing an epic was a work that Chaucer rendered as his "Knight's Tale." Boccaccio's last work written in Italian was the gloomy, cautionary tale titled The Corbaccio (1355). The Nymph Song (1346), as a counterpiece for the Decameron, demonstrates that it is possible to read the Decameron as an allegory, with the plague representing the spiritual plague of medieval Christianity, viewed from the vantage point of Renaissance humanism. Many of the Decameron tales are indeed paganized versions of medieval sermons about sin and damnation with the morals reversed. After 1363 Boccaccio concentrated on trying to gain enduring fame by writing, in Latin, a series of lives of memorable men and women and a genealogy of the pagan gods. Boccaccio died in 1375. (Bowker Author Biography) toon minder

Bevat de namen: BOKACO, Jean Bocace, Jean Boccace, G. Boccaccio, Johan Boccacci, John. BOCCACIO, John Boccaccio, Boccaccio John, Djovani Bokaco, Đovani Bokačo, Bokkachcho Dzh., Boccaccio/payne, Boccaccio/winwar, Giavonni Boccacio, Boccaccio Giovani, Giovvani Boccacio, BOCACCIO GIOVANNI, Giovanni Boccacio, Giovanni Boccacio, Giovanni Bocaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Geovanni Boccaccio, Giovanni Boddaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Giavanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Giovanny Boccaccio, Giovanni Boccaccio, Boccaccio And Payne, Gionvanni Boccaccio, Boccaccio/alexander, Dzhovanni Bokachcho, Giovani di Boccaccio, Giovanni di Boccaccio, M. Giovanni Boccaccio, Iohn Bocace (Boccaccio), Джованни Бокаччо, ג'ובני בוקצ'ו, Джованни Боккаччо, Giovanni; Edward Hutton Boccaccio, Guido A. trans. BOCCACCIO. GUARINO, G.H. Giovanni; McWilliam Boccaccio, Джиованни Боккаччо, Boccaccio (translated by J. M. Rigg), Boccaccio; Translator-Richard Aldington, John; Translator Edward Hutton Boccaccio, Giovani Boccaccio - Alexander Translation, Giovani Boccaccio - McWilliams Translation, John (translator) Giovanni; Payne Boccaccio, Dichter Giovanni Boccaccio, Humanist, Italien, Translated By: Daniel Donno Giovanni Boccaccio, and John Payne (Translator) Giovanni Boccaccio, Frances (translator) Giovanni; Winwar Boccaccio, Giovanni Boccaccio translated by G.H. McWilliam, Richard (Translated Giovanni; Aldington Bocaccio, Translated By Richard Aldingto GIOVANNI BOCCACCIO, Giovanni; John Payne (Translated from the Italian, Richard Richard Translated By Aldington Boccaccio, Giovanni/ Boccaccio (edited By Herbert Alexander), Giovanni; Richard Aldington trans.; Rockwell Kent, Herbert (selected b Giovanni; Alexander Boccaccio, Giovanni Boccaccio; Richard Adlington (translated, JOHN BOCCACCIO-THE FIRST REFINER OF ITALIAN PROSE, Richard (translator Giovanni; Aldington Boccaccio, GiovanniBoccaccio;TranslatorG.H.McWilliam;Illustra, Giovanni Boccaccio (Translated and Abridged By Lou, Giovanni. Introduction by Edward Hutton. Boccaccio, Giovanni (1313-1375) - Related names Payne Boccacc, Giovanni Boccaccio; Mariangela Causa-Steindler; Th, John Boccaccio; Translator Edward Hutton; Illustra, Giovanni Boccaccio translated by Richard Aldington

Fotografie: Portrait of Giovanni Boccaccio from Il decameron di Messer Giovanni Boccaccio (Firenze : Ciardetti, 1822).

Werken van Giovanni Boccaccio

Decamerone (1469) — Auteur — 9,925 exemplaren
Verhalen uit de Decameron (1353) 350 exemplaren
Decamerone. Dl. 2 (1351) 253 exemplaren
Decamerone. Dl. 1 (1351) 226 exemplaren
Mrs Rosie and the Priest (1600) 173 exemplaren
Het leven van Dante (1993) 155 exemplaren
The Elegy of Lady Fiammetta (1988) 137 exemplaren
Ten tales from the Decameron (1930) 69 exemplaren
Andreuccio da Perugia (1853) — Auteur — 52 exemplaren
Decameron I (1955) 40 exemplaren
Cuentos del Decamerón (1983) 34 exemplaren
The Filostrato of Giovanni Boccaccio (1340) — Auteur — 32 exemplaren
Liefdesverhalen uit de Decamerone (2010) 26 exemplaren
Teseida (1974) — Auteur — 25 exemplaren
Genealogie deorum gentilium libri (1978) — Auteur — 22 exemplaren
Histórias eróticas (1963) 21 exemplaren
On Poetry (1956) 21 exemplaren
Ninfale fiesolano (1960) 19 exemplaren
Trattatello in laude di Dante (1969) — Auteur — 19 exemplaren
Det bedste fra Dekameron (1986) 18 exemplaren
Kjærlighetsfortellinger fra Dekameron (1986) — Auteur — 16 exemplaren
Filocolo (1976) 13 exemplaren
Giovanni Boccaccio (1993) 12 exemplaren
The Latin Eclogues (2010) 12 exemplaren
The Earliest lives of Dante (2007) 11 exemplaren
The Masterpiece Library of Short Stories Volumes 1 & 2 (1940) — Medewerker — 10 exemplaren
Decamerone (2006) 10 exemplaren
Tutte le opere di Giovanni Boccaccio (1992) — Auteur — 10 exemplaren
Històries de convents (1995) 9 exemplaren
En liten skrift till Dantes lov (1357) 8 exemplaren
Comedia delle ninfe fiorentine (Ameto) (2009) — Auteur — 8 exemplaren
Opere 8 exemplaren
Fates of Illustrious Men (1987) 7 exemplaren
Boccaccio művei l-ll. (1975) 7 exemplaren
Il Decamerone (2013) 6 exemplaren
Contes 5 exemplaren
Decameron. Volume 1 4 exemplaren
Novelle dal Decamerone (1991) 4 exemplaren
The Nymphs of Fiesole 4 exemplaren
Fray Cebolla y otras burlas (1991) 4 exemplaren
A Story Of Ravenna (2013) 4 exemplaren
Das Dekameron (Auswahl) — Auteur — 4 exemplaren
Decameron (2003) 4 exemplaren
Vita di Petrarca (2004) 4 exemplaren
Dekameron. D. 2 / (2004) 4 exemplaren
Caccia di Diana (2016) — Auteur — 3 exemplaren
El Decamerón (diez cuentos) (2008) 3 exemplaren
Decameron : novelle scelta (2008) 3 exemplaren
DECAMERN (SELECCIN) 3 exemplaren
Rime (1999) — Auteur — 3 exemplaren
The Decameron: Selected Tales (2017) 3 exemplaren
El Decamerón : antología (1985) 3 exemplaren
Dekameron. [novellid / 1 (1993) 3 exemplaren
DEKAMERONI 3 3 exemplaren
Novelle dal Decameron (1996) 3 exemplaren
Geschichten aus dem Dekameron (1987) 3 exemplaren
Giovanni Boccaccio 2 exemplaren
Decameros II 2 exemplaren
Decamerone... oggi 2 exemplaren
Novelas do Decameron 2 exemplaren
Decameron - Volume I (2015) 2 exemplaren
Contos do Decameron (1900) 2 exemplaren
The Decameron Vol. IV (1902) 2 exemplaren
El decamerón (II) selección (1991) 2 exemplaren
Das Dekameron zweiter Band (1979) 2 exemplaren
Decameron (2020) 2 exemplaren
The Decameron, Volume I (2002) 2 exemplaren
Dekameron Tom I 2 exemplaren
Das Dekameron 1 [...] 2 exemplaren
Dekameronen. III (2015) 2 exemplaren
Dekameronen III 2 exemplaren
Contes de Boccace (2016) 2 exemplaren
CONTES (1935) 2 exemplaren
ˆ2: ‰Note, indice dei nomi (1998) 2 exemplaren
DECAMERON HiKAYELERi (2013) 2 exemplaren
Dekameron 2 exemplaren
Novellen aus dem Decameron (1997) 2 exemplaren
Decameron. Volume I 2 exemplaren
Caccia di Diana - Rime (2016) — Auteur — 2 exemplaren
(G).1.DECAMERON (VETERA) (2006) 2 exemplaren
Rime: Caccia di Diana 2 exemplaren
Pasquerella & Madonna Babetta (1927) 2 exemplaren
On Famous Women (2011) 2 exemplaren
Le rime (2010) 2 exemplaren
DEKAMERONI 2 2 exemplaren
Von berühmten Frauen (textura) (2021) 2 exemplaren
Cuentos jocundos del Decamerón (2013) 2 exemplaren
Novellák 2 exemplaren
Opere latine minori — Auteur — 2 exemplaren
Novelleja Decameronesta (2012) 2 exemplaren
El decamerón I 1 exemplaar
El decamerón II 1 exemplaar
Decameronul vol 2 1 exemplaar
El Decamarón (1) 1 exemplaar
Eclogues (1987) 1 exemplaar
Decamer©Đo 1 exemplaar
Delle donne famose 1 exemplaar
Decameronul vol 1 1 exemplaar
Concordanze del Decameron — Auteur — 1 exemplaar
Dekameron 3 1 exemplaar
DECAMERÒN II 1 exemplaar
Deel II 1 exemplaar
Deel I 1 exemplaar
Secondo volume 1 exemplaar
Primo volume 1 exemplaar
Oxford Decameron 1 exemplaar
El Decamerón III 1 exemplaar
DECAMERÒN I 1 exemplaar
Decàmeron 1 exemplaar
Boccaccio művei Első kötet (1975) 1 exemplaar
Il Decamerone: dieci novelle (1999) 1 exemplaar
Decameron Giornate V-X. (1962) 1 exemplaar
Decamerone (2011) 1 exemplaar
Simona and Pasquino 1 exemplaar
El Decameron, 4 Tomos (2009) 1 exemplaar
Falcon and Other Tales, The (2003) 1 exemplaar
Decameron : III 1 exemplaar
Federigo's Falcon 1 exemplaar
Il decameron 2 1 exemplaar
EL DECAMERON TOMO I 1 exemplaar
Dekameron, dio 1 (2004) 1 exemplaar
IL DECAMERONE, VOLUMI I-II (1924) 1 exemplaar
Decameron Tales 1 exemplaar
Diez cuentos del Decamerón (2020) 1 exemplaar
Novelle 1 exemplaar
Novelas Italianas 1 exemplaar
O Decameron III 1 exemplaar
O Decameron II 1 exemplaar
DECAMERÓN 1 exemplaar
DEKAMERONI 1 1 exemplaar
Dekameron - izbor (2014) 1 exemplaar
Dekameron. 2 1 exemplaar
Dekameron. 1 1 exemplaar
Dekameron (2014) 1 exemplaar
LE DECAMERON 1 exemplaar
Decamerao 1 exemplaar
ITALIENSKE NETTER 1 exemplaar
O Decameron I 1 exemplaar
Le Dècaméron 1 exemplaar
Decamerone deel II 1 exemplaar
Decamerone deel I 1 exemplaar
DECAMERON. JORNADAS 4ª A 7ª (1970) 1 exemplaar
DECAMERON. Col. Púrpura nº 7 (1970) 1 exemplaar
O Decameron. Tomo I 1 exemplaar
O Decameron III 1 exemplaar
Federigo's Falcon 1 exemplaar
Decameron, Days 1-5 1 exemplaar
BANNED 1 exemplaar
Művei I-II 1 exemplaar
Decameronul 1 exemplaar
Decameró I 1 exemplaar
RIMAS, DE BOCACCIO (UNAM) (2014) 1 exemplaar
Decameron pb (Musa) 1 exemplaar
Contes 1 exemplaar
La femme justifiée. (1968) 1 exemplaar
Contes, t. 2 1 exemplaar
Dekamerone (1997) 1 exemplaar
Decamerón. 1 exemplaar
Dekameron Tom III 1 exemplaar
Questions of Love (1931) 1 exemplaar
Novelle 1 exemplaar
Novelle scelte 1 exemplaar
Thirteen Questions of Love (1927) 1 exemplaar
Dekameron Tom V 1 exemplaar
Dekameron Tom IV 1 exemplaar
Decameron, 2 voll. 1 exemplaar
QUESTIONS OF LOVE 1 exemplaar
Dante Alighieri 1 exemplaar
Rime 1 exemplaar
Il decamerone VII 1 exemplaar
Il decamerone X 1 exemplaar
Il decamerone IX 1 exemplaar
Il decamerone VIII 1 exemplaar
Il decamerone VI 1 exemplaar
Il decamerone V 1 exemplaar
Il decamerone IV 1 exemplaar
Il decamerone III 1 exemplaar
Il decamerone II 1 exemplaar
Los mejores cuentos (1990) 1 exemplaar
Chamber of Love 1 exemplaar
Decameron - Vol I (1471) (2008) 1 exemplaar
Dekameron. Bd 01 1 exemplaar
Dekameron. Bd 02 1 exemplaar
Decamerone. CD. (2001) 1 exemplaar
Neifile's Story 1 exemplaar
Decamerone IV 1 exemplaar
Decameronen / B.1 1 exemplaar
Decameronen / B.4 1 exemplaar
Decameronen / B.2 1 exemplaar
Decameronen / B.3 1 exemplaar
Dekameron, bind 3 (1970) 1 exemplaar
Decamerone III 1 exemplaar
Decamerone V 1 exemplaar
Cuentos selectos (1900) 1 exemplaar
Dekameron. Bind 1-2 1 exemplaar
Decamerão I e II 1 exemplaar
Decamreon 1 exemplaar
Decameron. 3 1 exemplaar
Dekameron. T. 1-2 (1994) 1 exemplaar
Das Dekameron - Erster Band (1979) 1 exemplaar
Decâmeron I 1 exemplaar
Opere di Giovanni Boccaccio (1978) 1 exemplaar
Historias galantes 1 exemplaar
O Decameron Vol 2 1 exemplaar
Berättelser ur Decamerone (1981) 1 exemplaar
Decameron vol. I-II 1 exemplaar
Dik¯amirun (1379) 1 exemplaar
Contos de Boccaccio 1 exemplaar
Zial pani Plamienky 1 exemplaar
Decameron. D. 1 1 exemplaar
Dekameron I-III 1 exemplaar
L' Ameto: Lettere: Il corbaccio — Auteur — 1 exemplaar
Novelle amorose (2005) 1 exemplaar
Der Pfiffigste 1 exemplaar

Gerelateerde werken

The Canterbury Tales [Norton Critical Edition, 2nd ed.] (2005) — Medewerker — 624 exemplaren
Critical Theory Since Plato (1971) — Medewerker, sommige edities397 exemplaren
75 Short Masterpieces: Stories from the World's Literature (1961) — Medewerker — 296 exemplaren
The Penguin Book of International Gay Writing (1995) — Medewerker — 177 exemplaren
3 Plays: Cymbeline; Pericles; The Two Noble Kinsman (1986) — Medewerker — 113 exemplaren
The Grim Reader: Writings on Death, Dying, and Living On (1997) — Medewerker — 60 exemplaren
Great Italian Short Stories (1959) — Medewerker — 42 exemplaren
Angels of Darkness: Tales of Troubled and Troubling Women (1995) — Medewerker — 27 exemplaren
Boccaccio 70 [dvd] (1962) 24 exemplaren
The Penguin Book of Italian Short Stories (1969) — Medewerker — 21 exemplaren
The Ribald Reader: 2000 Years of Lusty Love and Laughter (1906) — Medewerker — 17 exemplaren
All verdens fortellere (1990) — Medewerker, sommige edities15 exemplaren
Law in Action: An Anthology of the Law in Literature (1947) — Medewerker — 13 exemplaren
Oogst der tijden (1940) — Medewerker — 10 exemplaren
Laatunovelleja (1998) 8 exemplaren
Great Love Scenes from Famous Novels (1943) — Medewerker — 5 exemplaren
Cuentos eróticos (1998) — Auteur, sommige edities4 exemplaren
Italian Short Stories from the 13th to the 20th Centuries (1932) — Medewerker — 3 exemplaren
Piirakkasota : Valikoima huumoria — Medewerker — 3 exemplaren
American Aphrodite (Volume Five, Number Twenty) (1955) — Medewerker — 2 exemplaren
El cuento literario (2008) — Medewerker — 2 exemplaren
The Omnibus of Pleasure : A Pleasure Primer (1943) — Medewerker — 2 exemplaren
Introduction to Fiction (1974) — Medewerker — 1 exemplaar

Tagged

Algemene kennis

Geboortedatum
1313-06-16
Overlijdensdatum
1375-12-21
Graflocatie
Certaldo, Provincia di Firenze, Toscana, Italië
Geslacht
male
Nationaliteit
Italië
Land (voor op de kaart)
Italië
Geboorteplaats
Florence, Provincia di Firenze, Toscana, Italië
Plaats van overlijden
Certaldo, Provincia di Firenze, Toscana, Italië
Woonplaatsen
Florence, Provincia di Firenze, Toscana, Italië
Napels, Provincia di Napoli, Campania, Italië
Certaldo, Provincia di Firenze, Toscana, Italië
Opleiding
The Studium
Beroepen
short story writer
poet
scholar
diplomat
merchant
Relaties
Petrarca, Francesco (friend)
Organisaties
Firenzen yliopisto
Korte biografie
Giovanni Boccaccio was an Italian writer, poet, correspondent of Petrarch, and an important Renaissance humanist. Boccaccio wrote a number of notable works, including The Decameron and On Famous Women. He wrote his imaginative literature mostly in Tuscan vernacular, as well as other works in Latin, and is particularly noted for his realistic dialogue which differed from that of his contemporaries, medieval writers who usually followed formulaic models for character and plot.

Leden

Discussies

Decameron: Buddy Read in Club Read 2022 (april 2022)

Besprekingen

Tijdens de pest ontvluchten 10 jonge mensen de streek. Dagelijks vertellen ze mekaar verhalen. Ze zijn ervan overtuigd dat verhalen, literatuur werkt als medicijn..Iedereen moet zich aanpassen aan de omstandigheden.
 
Gemarkeerd
Heistaanzee83 | 119 andere besprekingen | Sep 10, 2020 |
Alweer van 1 april geleden dat ik nog een boekbespreking heb gepubliceerd klaarblijkelijk, maar dat lag dan ook in de lijn der verwachtingen. Toegegeven, ik ben sinds twee dagen in een ander boek bezig, maar ongeveer veertien dagen was de leestijd die ik had ingeschat voor deze Decamerone van Giovanni Boccaccio. En, eerlijk gezegd, ik heb even gedacht dat het méér zou worden en dat dit weer zo'n boek zou worden waarvan ik af en toe een stuk zou lezen tussen andere boeken door. Kwestie dat de opbouw - losse verhalen binnen een rudimentair kader - het toelaat en dat ik de verhalen van het eerste deel, de eerste van de tien dagen dus, nogal sterk op mekaar vond lijken.

Maar dat bleek wel mee te vallen. Net zoals volgend stukje uit de inleiding: "Het is redelijk, dat iedereen tracht zijn leven te behouden en zich voor besmetting te vrijwaren. Als we de kerk uitkomen, zien we niets dan doden die naar het graf worden gedragen en over niets anders zullen we horen dan over doden en stervenden. Naar mijn mening moeten wij dus, zoals zovele anderen, de stad verlaten en naar buiten gaan. Daar zingen de vogels, de korenvelden golven als de zee, daar groenen de heuvels en vlakten. Daarom geloof ik dat we er goed aan zouden doen vandaag nog met onze dienaressen naar mijn buitenverblijf te vertrekken."

Inderdaad, het raamverhaal van de Decamerone speelt zich af tegen de achtergrond van de door Europa warende pest. Een merkwaardige gelijklopendheid met onze tijd met dat verschil dan dat de pest uiteraard véél dodelijker was en mensen desondanks wél naar hun buitenverblijf mochten en tijd doorbrengen in een groot gezelschap van vrienden ...

Wat te vertellen over de tweeënzeventig vertellingen in dit boek? Wel, vooreerst dat het er dus geen honderd zijn, terwijl het raamverhaal toch spreekt van tien vrienden die elkaar elk tien verhalen vertellen in tien dagen tijd. Dat verklaarde Boccaccio destijds zélf zo: "Weet evenwel nu reeds, dat de omvang van dit boekdeel niet toestaat de tien verhalen van elk der tien dagen hier alle, in hun geheel, een voor een, op te nemen, maar dat daaruit de schoonste en geestigste gekozen zijn." Een niet geringe belofte, natuurlijk, maar het dient gezegd dat op een enkele flauwiteit na en ondanks het feit dat er een aantal stokpaardjes bereden worden - neukende nonnen, woelige weduwen, poepende paters (voor het Nederlandse publiek: "poepend" zoals dat in Vlaanderen begrepen wordt), vettige venten - de kwaliteit van de verhalen meer dan behoorlijk is. Ze zijn ook nooit lang genoeg (72 vertellingen op 315 bladzijden en daar zijn in mijn editie nogal wat illustraties bij) om de tijd te krijgen zwaar te gaan tegensteken.

Ik kan ook niet meteen oordelen of de vertaling beter is dan andere (die vertaling is het werk van ene C.J. Kelk) en of ze adequaat is (ik studeer tegenwoordig Italiaans, maar dat zal nog héél lang onvoldoende blijven om een boek als de Decamerone te kunnen lezen), maar vondsten als "daar zij niet eerder geweten had met wat voor horens de mannen stoten" zijn toch wel fijn. Net zoals dit stuk uit de vijfendertigste vertelling: "Nu droeg Messire Geri een van zijn bedienden op, naar Cisti te gaan om een fles wijn te gaan halen, waarvan hij bij het eerste gerecht zijn gasten een half glas wilde schenken. De bediende, die het nog maar steeds niet verkroppen kon, dat hij nooit van die bizondere wijn had mogen proeven, nam een heel grote fles mee. Toen Cisti dit zag, zei hij: 'Mijn zoon, messire Geri zendt je niet naar mij.' Meer dan eens betoogde de knecht dat het heus wel zo was en dat Messire Geri hem wel degelijk naar de bakker had gestuurd. Alles tevergeefs, zodat hij onverrichterzake naar zijn meester terug moest keren om het hem te vertellen. Messire Geri zei toen: 'Ga er nog eens heen en vraag Cisti, naar wie ik je dan heb gestuurd.' Dat deed de knecht, hij ging er weer heen en toen Cisti weer zei: 'Mijn zoon, messire Geri zendt je niet naar mij,' antwoordde de knecht: 'Naar wie stuurt hij me dan?' Waarop Cisti ten antwoord gaf: 'Naar de Arno.'" Of het stuk uit de zesendertigste vertelling waarin een gulzige kok zijn baas tracht wijs te maken dat kraanvogels maar één poot hebben: "Zij waren de rivier al genaderd, toen hij aan de oever meer dan twaalf kraanvogels zag staan, alle op één poot, zoals hun gewoonte is als ze slapen. Hij weest ze Currado dadelijk aan en zei: 'Nu kunt u zelf duidelijk zien, messire, dat ik gisterenavond gelijk had. kraanvogels hebben maar één dij en één poot. Kijk maar zelf.' - 'Wacht maar,' zei Currado, 'k zal je gauw laten zien dat ze er twee hebben.' Hij reed dichter op ze toe en riep luid: 'Hu!' Op dit geschreeuw zetten de kraanvogels ook hun andere poot op de grond neer en vlogen na enkele passen weg. Currado wendde zich tot Chichibio en vroeg hem smalend: 'En, schurk die je bent, zeg op, hebben ze er één of twee?' In zijn doodsangst antwoordde Chichibio en begreep zelf niet waar hij de woorden vandaan haalde: 'Ja, Messire, maar tegen die van gisteren hebt u geen hu!hu! geroepen. Als u dat wel had gedaan, dan zou hij ook wel zijn andere poot hebben uitgestoken, net als deze hier.'"

Enfin, ik kan nog wel een tijdje doorgaan met citeren, maar u kan uiteraard het boek zélf beter lezen. Hoofdstukken die zich speciaal onderscheidden, waren voor mij de "Geschiedenis van drie bedden door vijf mensen beslapen", de "Geschiedenis van de man, die zijn geliefde een gebraden valk als maal voorzet", de "Geschiedenis van een man die zijn vrouw in een merrie wil veranderen" en de "Geschiedenis van Caterina en Ricciardo", na het lezen waarvan een "nachtegaal" nooit meer "zomaar" een vogel zal zijn ...
… (meer)
 
Gemarkeerd
Bjorn_Roose | 119 andere besprekingen | Apr 14, 2020 |
Mei 1348, de Zwarte Dood bereikt Florence en maakt in enkele dagen tijd duizenden slachtoffers. In de kerk Santa Maria Novella nemen zeven jonge vrouwen en drie jongemannen het besluit om op het platteland te wachten tot de pestepidemie is uitgewoed. Ze trekken naar een afgelegen kasteel, waar ze de dagen vullen met het vertellen van vermakelijke verhalen. Het is het begin van een cyclus van tien keer tien verhalen, die met elkaar de Decamerone vormen. De Decamerone geldt als een van de absolute meesterwerken uit de wereldliteratuur, niet alleen vanwege de virtuoos vertelde verhalen, maar ook door het ingenieuze raamwerk waarin die verhalen zijn ingebed. De Decamerone wordt wel gezien als de 'wereldlijke' tegenhanger van de Divina commedia, al was het maar vanwege de honderd verhalen tegenover Dantes honderd canto's. Maar de Decamerone is meer het is de verheerlijking van het menselijk vernuft, van het improvisatievermogen, van het rake woord, van de vriendschap, en van de liefde - zowel geestelijk als lichamelijk. Daarbij wijst Boccaccio geregeld op de waarde van het vertellen zelf, dat behalve amuseert ook levens kan redden. De tien vertellers overleven de pest.De Decamerone werd kort na 1348 geschreven en heeft sindsdien telkens weer nieuwe lezers getrokken. De verhalen van Boccaccio werden ontelbare malen (denk aan het bizarre verhaal van Griselda) nagevolgd, maar nooit overtroffen. In deze nieuwe, alle details van het origineel recht doende, vertaling kan de lezer als nooit tevoren kennismaken met de subtiliteiten in de verhalen over vorsten, vorstinnen, ridders, jonkvrouwen, kooplieden, oplichters, gauwdieven, schilders, monniken en hoeren.
Recensie(s)
Van de Florentijn Giovanni Boccaccio (1313-1375), grondlegger van het Italiaanse proza, geldt de 'Decamerone' als zijn hoofdwerk. Het is zo fris, levendig en realistisch geschreven, dat het nog steeds uitgegeven en gelezen wordt, in vele talen. Als inleiding beschrijft Boccaccio drastisch de pest in Florence in 1348, voor 7 jonge vrouwen en 3 jonge mannen reden om uit te wijken naar het platteland. Om de tijd goed door te komen vertelt ieder elke dag een verhaal. Geleerden hebben diepere achtergronden van deze amusante, deels scabreuze verhalen aangewezen, maar de sublieme uitbeelding van de menselijke hartstochten, ondeugden en zwakheden is al reden genoeg om ze te lezen. Frans Denissen heeft zijn mooie vertaling uit 1982 (heruitgegeven in 1994) hier en daar wat bijgesteld. Deze verzorgde uitgave bevat verder: (sobere) aantekeningen en een verhelderend 'Nawoord' van de deskundige Van Stipriaan. De reproducties in kleur van miniaturen uit een 15de-eeuws handschrift van een Franse vertaling zijn in deze herdruk als paperback vervallen. Kleine druk.
… (meer)
1 stem
Gemarkeerd
aitastaes | 119 andere besprekingen | Dec 26, 2016 |
Het is een soort Mieke Maaike, maar dan met wat minder pornografische elementen. Bovendien zijn de verhalen wat meer "omkleed". Toch blijven het vrij eenvoudige verhaaltjes en heb je steeds snel in de gaten waar het naar toe gaat. In ieder geval heb ik na deze selectie geen behoefte om de volledige Decamarone te lezen, het zij dan om mijn italiaans te oefenen.
½
 
Gemarkeerd
Pieter_Goldhoorn | Aug 18, 2013 |

Lijsten

100 (1)

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Wayne A. Rebhorn Translator, Editor
Francesco Petrarca Author, Contemporary Reaction, Contributor
Natalino Sapegno Foreword, Editor
Franco Sacchetti Contributor
Thomas Malory Contributor
Vishnu Sharma Contributor
Ser Giovanni Contributor
T'ao Ch'ien Contributor
King Khafri Contributor
Herodotus Contributor
Old Antif Contributor
Po Chü-Yi Contributor
Petronius Contributor
Apulius Contributor
Ziharpto Contributor
Luciano Zùccoli Contributor
Buddha Contributor
Narayana Contributor
Rex Benedict Translator
David R. Slavitt Translator
J. M. Rigg Translator
G. H. McWilliam Translator
Bob Blaisdell Introduction
Aldo Busi Translator
William Morris Translator
Edward Wright Introduction
Mahlon Blaine Cover artist
Fritz Kredel Illustrator
Ruth Macchi Translator
Guido Waldman Translator
Karl Witte Contributor, Translator
Mark Musa Translator
Martin Vosseler Contributor
Frate Cipolla Cover artist
Jean de Bosschère Illustrator
C.J. Kelfkens Illustrator
J. A. Sandfort Translator
José Narro Illustrator
Edward Hutton Introduction
Frances Winwar Translator
Aldo Rossi Editor
Adolfo Mussafia Contributor
Frans Denissen Translator
Margot Bakker Translator
J.G. Nichols Translator
Ilmari Lahti Translator
V. Macchi Afterword
John Payne Translator
Vilho Hokkanen Translator
Thomas G. Bergin Introduction
Guido Almansi Modern Criticism, Contributor, Foreword
Frans van Dooren Translator, Afterword
Filippo Villani Contributor
Giuseppe Mazzotta Modern Criticism, Contributor
Marilyn Migiel Modern Criticism, Contributor
Victoria Kirkham Modern Criticism, Contributor
Millicent Marcus Modern Criticism, Contributor
Michelangelo Picone Modern Criticism, Contributor
Ludovico Dolce Contemporary Reaction, Contributor
Teodolinda Barolini Modern Criticism, Contributor
Susanne L. Wofford Modern Criticism, Contributor
Richard Kuhns Modern Criticism, Contributor
Luciano Rossi Modern Criticism, Contributor
Andreas Capellanus Contemporary Reaction, Contributor
Albert Russell Ascoli Modern Criticism, Contributor
Mariangela Causa-Steindler Translator, Introduction
J. M. Serrano Illustrator
Ike Cialone Translator
Anneke Germers Cover designer
Sandro Botticelli Cover artist
philip wicksteed Translator
Thomas Mauch Translator
Rudolf Kriesch Illustrator
Louis Brewer Hall Translator, Editor
Angela Conner Illustrator
Hubert Gravelot Illustrator

Statistieken

Werken
672
Ook door
28
Leden
13,882
Populariteit
#1,663
Waardering
4.0
Besprekingen
178
ISBNs
930
Talen
36
Favoriet
23

Tabellen & Grafieken