Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Composed toward the end of the first millennium of our era, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface. Drawn to what he has called the "four-squareness of the utterance" in Beowulf and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.… (meer)
Weasel524: Embodies and champions the same spirit/ideals commonly shared by norse mythology, scandanavian sagas, and northern germanic folklore. Significantly longer and different in structure, should that be of concern
PaulRackleff: Michael Crichton had written "Eaters of the Dead" as a means to show Beowulf's story value. The character names and plot line are very similar. Though Crichton changed some elements to make it more interesting than just a copy of Beowulf.
Verhaal in de trant van de saga's van IJsland. Beowulf helpt een bevriende koning af van het monster dat 's avonds zijn koninklijke zaal binnenkomt om op te eten wie zich daar bevindt. Als het monster dood is, komt de moeder ervan poolshoogte nemen, en ook zij wordt door Beowulf gedood. Daarmee vergaart Beowulf veel eer en rijkdom, want de koningen in die tijd zijn nogal vrijgevig. Beowulf heerst uiteindelijk 50 jaar over zijn volk, de Geat, en sterft als hij een draak die een schat bewaakt en beledigd is, waardoor die draak vuurspuwend het land doorgaat, doodt. Dat gebeurt met behulp van één van zijn getrouwen, maar die geeft alle eer aan Beowulf. Ook de namen die in het verhaal genoemd worden, doen mij sterk aan IJslands denken. In dit boek is het oorspronkelijke Oud-Engelse gedicht in proza herverteld.
Dit verhaal zit in een donkere uithoek van mijn ziel sinds mijn opa er een (sterk verkorte) versie van voorlas. Grendel is nog in staat nachtmerries op te roepen, maar hij wordt verslagen.
At the beginning of the new millennium, one of the surprise successes of the publishing season is a 1,000-year-old masterpiece. The book is ''Beowulf,'' Seamus Heaney's modern English translation of the Anglo-Saxon epic, which was created sometime between the 7th and the 10th centuries.
Composed toward the end of the first millennium of our era, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface. Drawn to what he has called the "four-squareness of the utterance" in Beowulf and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.
Beowulf heerst uiteindelijk 50 jaar over zijn volk, de Geat, en sterft als hij een draak die een schat bewaakt en beledigd is, waardoor die draak vuurspuwend het land doorgaat, doodt. Dat gebeurt met behulp van één van zijn getrouwen, maar die geeft alle eer aan Beowulf.
Ook de namen die in het verhaal genoemd worden, doen mij sterk aan IJslands denken.
In dit boek is het oorspronkelijke Oud-Engelse gedicht in proza herverteld.