Afbeelding van de auteur.

Aleksandr Solzhenitsyn (1918–2008)

Auteur van Een dag uit het leven van Ivan Denisovitsj

239+ Werken 39,388 Leden 481 Besprekingen Favoriet van 103 leden

Over de Auteur

Aleksandr Solzhenitsyn was born on December 11, 1918 in Kislovodsk in the northern Caucusus Mountains. He received a degree in physics and math from Rostov University in 1941. He served in the Russian army during World War II but was arrested in 1945 for writing a letter criticizing Stalin. He toon meer spent the next decade in prisons and labor camps and, later, exile, before being allowed to return to central Russia, where he worked as a high school science teacher. His first novel, One Day in the Life of Ivan Denisovich, was published in 1962. In 1970, he was awarded the Nobel Prize for Literature. In 1974, he was arrested for treason and exiled following the publication of The Gulag Archipelago. He moved to Switzerland and later the U. S. where he continued to write fiction and history. When the Soviet Union collapsed, he returned to his homeland. His other works include The First Circle and The Cancer Ward. He died due to a heart ailment on August 3, 2008 at the age of 89. (Bowker Author Biography) toon minder

Bevat de namen: Solženicyn, Solzhenitsyn, Solzjenitsyn,, A. SOLJENITSIN, A Soljenitsyne, A. Solzjenitsyn, A. Solzhenitsyn, Al Solzhenitsyn, Soljenitsine a., Soljenitsyne a., Solzhenitsyn A.I., Ivan Solzhenitsyn, A.I. Solzjenitsyn, A.l. Solzhenitsyn, A. I. Solzhenitsyn, Alexan Solzhenitsyn, Alexandr Soljenitin, Alexan Soljenitsyne, Aleksa Solzhenitsyn, Solzhenitsyn Aleksa, Solženicyn Alexandr, Alexandr Soljenitsin, ALEXANDR SOLJENITSIN, Aleksandr Solzenicyn, solzhenitsynalexaned, Aleksandr Solzenicyn, Solschenizyn Alexand, Solgenicyn Aleksandr, Aleksandr Solzenitsyn, Alexander Solzenitsyn, Aleksaner Solzenitsyn, Aleksandar SOLZENYCIN, Alexandr Solzhinitsyn, aleksanr Solzhenitsyn, Alksandr Solzjenitsyn, Alexander Solyenitzin, Aleksadr Solzhenitsyn, Alexandr Solzhenitsyn, ALexander Solzhenisin, Alexander Sozhenitsyn, Aleksandr Soljenitsin, Aleksander Solzenicyn, Alexandr Solschenizyn, Alexander Solzenitsin, Aleksandr Solženicyn, Alexander Soljenitsin, Alexandre Soljenitsyn, Alexandre Soljenitsin, Alexandr Solzhenitzen, Alexandr Solzhenitsin, Alexander Solzhnitsyn, Alexandr Solzjenitsyn, Aleksàndr Solzenicyn, Alexander Soljenitsin, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solschenizin, Alexander Solzenhitsyn, Aleksander Solzenitsyn, Alexander Solzjenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzin, Alexander Solzhenitzen, Alexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitcyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexandre Soljenítsin, Aleksandr Soljenítsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexandar Solzhenitsyn, Alexandder Solzhentsyn, Alexander Soljenítsin, Alexandr Solzhenítsin, Aleksandr Zolzhenitsyn, Solschenizyn Alexander, Aleksandr Solženitsyn, Alexander Slozhenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexander Salzhenitsyn, Alexander Solzhenitsin, Alexandre Soljenítsin, Alexander Solschenizyn, Alexandre Soljenitsine, Alexander Solshenitsyn, Alenander Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn, Solzhenitsyn; Alexandr, Aleksander Solzenitsyn, Soljenitsyne Alexandre, Alexander Solzjenitsyn, Solzhenitsyn Alexander, Alexander Solsjenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexander Solzhenitzyn, Alexander Solsjenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn, Alexandre Soljenitsyne, Aleksander Solsjenitsyn, Allexander Solschenizyn, Alexander Solschenitzin, aleksandr i solzhentsyn, Alexandre Soljénitsine, Alexandr I. Solzenitsyn, Aleksander Solženitsyn, Aleksander Sołżenicyn, Aleksandr Solženitsõn, Aleksandr Solzehenitsyn, Alexandre Soljénitsyne, Alkedander Solzhenitsyn, Solzhhenitsyn Aleksandr, Alexandre Soljénitsyne, Alexander Solzhenistsyn, Anlexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solziienitsyn, Aleksandr Solzhenintsyn, Aleksandr I. Solženicyn, Alexander Solzhenietisyn, Aleksandr I Solvhenitsyn, Aleksandr I. Sozhenitsyn, А. Солженицин, А. Солженицын, ソルジェニツィン, Alekszandr Szolzsenyicin, Aleksandr I. Solhenitsyn, А. Солженицын, Soljénitsyne (Alexandre), Aleksandr I. Solzhenitsyn, Alexsandr Solzhenitsyn I., Solzhenitsyn Aleksandr I., Aleksandr I. Solzhenitsen, Aleksandr Sol@02C7zenicyn, Aleksandr I. Solzhenitysn, ソルジェニーツィン, Солженицин А.И., etc. Solzhenitsyn Aleksandr, А.И. Солженицын, А. И. Солженицын, Aleksandr Isaevic Solzenicyn, Aleksandar Solženicin, Soljénitsyne Alexandre, Aleksandr Solženitsõn, Alexandre Soljénitsyne, Aleksandr Isaevich Solzhenisyn, Aleksandr Isaevič Solženicyn, Aleksandr Isaevich Solzhenityn, Aleksandr Isaevich Solzhenstyn, Aleksandr Isaevič Solschenizyn, Solzhenitsyn Aleksandr Isaevich, Aleksandr Isaevich Solzhenitsyn, Aleksandr Isaevic Soljénitsyne, Aleksandr Isaevich Solzheniitsyn, Aleksandr Isaevich Solzhennitsyn, Aleksandr Isaevitch Soljenitsyne, Aleksandr Isaevich Solzhenietisyn, Aleksander Isaevich Solzhenitisyn, Aleksandr Isaevich Solzhenidt8syn, Aleksandr Isaevich Solzhenittssyn, Alexander Solzhenitsyn; Ralph Parker, Александр Солженицын, Александр Солженицын, Aleksandr Isaevich Solzhenit͡syn, Aleksandr Isaevich Solzheni&þacute;syn, Alexander Isaievitch Soljenítsin (1918-), Aleksandr Isaevich Solzheniëtìsyn, Aleksandr Isaevich Solzheni&tacute;&sgrave;yn, Aleksandr Solzhenitsyn / Alexandr Solzhenitsin, Alexander Solzhenitsyn (Alexandre Soljenitsyne),  s,¡yn Solzhenit, Aleksandr Isaevich, trans. by H. T. Willetts Alexander Solzhenitsyn, Aleksandr Solzhenitsyn (H.T.Willetts translator), Aleksandr; Max (translator) Solzhenitsyn Hayward, Солжени Александр Исаевич, Aleksandr Isaevich Igor; Solzhenitsyn Shafarevich, Alexander Solzhenitsyn; Translators Nicholas Bethe, Aleksandr Isaevich Solzhenit¸ s¸&, Александр Исаевич Солжениц, אלכסנדר איסביץ סולז'ניצין, আলেকজান্ডার সলঝেনিৎসিন

Reeksen

Werken van Aleksandr Solzhenitsyn

Kankerpaviljoen (1968) 3,599 exemplaren
In de eerste cirkel (1968) 2,489 exemplaren
De Goelag Archipel 1918-1956 (1985) 2,468 exemplaren
Augustus veertien (1971) 2,418 exemplaren
De Goelag Archipel (1973) 588 exemplaren
Stories and Prose Poems (1963) 474 exemplaren
Het kalf stoot de eik (1975) 358 exemplaren
We Never Make Mistakes (1963) 348 exemplaren
For the Good of the Cause (1963) 305 exemplaren
De kamphoer en de simpele ziel (1969) 289 exemplaren
November 1916 (1983) 275 exemplaren
Warning to the West (1976) 223 exemplaren
Van onder het puin (1974) 181 exemplaren
Matryona's House and Other Stories (1963) 105 exemplaren
Invisible allies (1995) 101 exemplaren
Kankerpaviljoen 1 (1968) 89 exemplaren
Hoe bouwen wij Rusland weer op? (1990) 85 exemplaren
March 1917, Vol 1/4 (1988) 80 exemplaren
Kankerpaviljoen 2 (1968) 78 exemplaren
Pruisische nachten (1951) 66 exemplaren
In de eerste cirkel 1 (1969) 57 exemplaren
Augustus veertien. Dl. 1 (1971) 48 exemplaren
In de eerste cirkel 2 (1973) 45 exemplaren
The Right Hand and Other Stories (1972) 44 exemplaren
Solzjenitsyn : een leven in beeld (1974) 42 exemplaren
Augustus veertien. Dl. 2 (1971) 35 exemplaren
March 1917, Vol 3/4 (1983) 33 exemplaren
March 1917, Vol 2/4 (1993) 28 exemplaren
East and West (1980) 26 exemplaren
L'Erreur de l'Occident (1980) 20 exemplaren
Matryona's House (1979) 19 exemplaren
The Colapse of Russia (1998) 15 exemplaren
Ego, seguido de En el filo (1995) 9 exemplaren
Prisoners: A Play (1983) 9 exemplaren
Oktober sexton, Vol. 2 (1985) 9 exemplaren
Amerikaanse redevoeringen (1975) 9 exemplaren
Oktober sexton, Vol. 1 (1984) 8 exemplaren
Zacharie l'escarcelle (1971) 8 exemplaren
Ama la rivoluzione! (2007) 8 exemplaren
Dialogo con il futuro 7 exemplaren
Nos jeunes (1997) 7 exemplaren
Les droits de l'écrivain (1972) 6 exemplaren
Vivere senza menzogna (1975) 6 exemplaren
Victory Celebrations (1981) 6 exemplaren
Voices from the Gulag (2010) 6 exemplaren
Etudes et miniatures (2004) 6 exemplaren
March 1917, Vol. 1/2 (1989) 5 exemplaren
Soljenitsyne accuse 5 exemplaren
Tutto il teatro 5 exemplaren
Le Chemin des forçats (2004) 4 exemplaren
Journal de la roue rouge (2018) 4 exemplaren
Schwenkitten (2004) 4 exemplaren
Live Not By Lies 4 exemplaren
Révolution et mensonge (2018) 4 exemplaren
March 1917, Vol 4/4 (1983) 4 exemplaren
March 1917, Vol. 2/2 (1990) 4 exemplaren
April 1917, Part 1 (1983) 4 exemplaren
Ricostruire l'uomo 4 exemplaren
Kontinent 4 exemplaren
Russia in Collapse (1964) 3 exemplaren
Le clocher de Kaliazine (2008) 3 exemplaren
Rusudes Venemaa (2001) 3 exemplaren
To fortællinger 2 exemplaren
Рассказы (1978) 2 exemplaren
Primul cerc 2 exemplaren
Drei Reden An Die Amerikaner (1975) 2 exemplaren
Six Etudes (1971) 2 exemplaren
Rusia. Volumen 2 — Medewerker — 2 exemplaren
Nos pluralistes (1983) 2 exemplaren
Rasskazy (2005) 2 exemplaren
Une journee d'Ivan denisovitch (1971) 2 exemplaren
LeseLust Rußland. (1989) 2 exemplaren
The Escapists 1 exemplaar
Obras escogidas (1974) 1 exemplaar
El caso Solyenitsyn 1 exemplaar
Arhipelagul Gulag (1982) 1 exemplaar
Stolypin i Tsar' 1 exemplaar
The Gulac Archipelago (1973) 1 exemplaar
Sochineniya [Works] 1 exemplaar
Vatra i mravi 1 exemplaar
Rasskazy (2019) 1 exemplaar
Easter Procession (1994) 1 exemplaar
Gulagarkipelet 2 1 exemplaar
Documentary Record 1 exemplaar
Tsar. Stolypin. Lenin (2009) 1 exemplaar
URSS 50 Anos Depois 1 exemplaar
Meistererzählungen 1 exemplaar
Racconti di guerra (2014) 1 exemplaar
O Primeiro Círculo 1 exemplaar
Gulagarkipelet 1 1 exemplaar
Rasskazy, 1993 - 1999 (2003) 1 exemplaar
Na Izlomakh: Malaia Proza (1998) 1 exemplaar
Västerlandets misstag (1981) 1 exemplaar
The Right Hand 1 exemplaar
Der Archipel Gulag (1974) 1 exemplaar
1974 1 exemplaar
Stimmen aus dem Untergrund (1976) 1 exemplaar
Colloque de Cerisy (1975) 1 exemplaar
March 1917 (1986) 1 exemplaar
oeuvres (tome 5) 1 exemplaar
Revolutie si minciuna (2019) 1 exemplaar

Gerelateerde werken

Tagged

Algemene kennis

Leden

Discussies

Solzhenitsyn 1918 - 2008 in Fans of Russian authors (oktober 2021)
Group Read, July 2019: The First Circle in 1001 Books to read before you die (juli 2019)
Group Read, December 2016: The First Circle in 1001 Books to read before you die (januari 2017)
The Gulag Archipelago by Sozhenitsyn in Fans of Russian authors (september 2010)
Best Translation of Gulag Archipelago in Fans of Russian authors (juni 2008)
Best Translation of Gulag Archipelago in Fans of Russian authors (juni 2008)
Solzhenitsyn in Fans of Russian authors (augustus 2007)

Besprekingen

Het verhaal van deel 1 verder gezet. Zoals de straftijden opgelegd aan de gevangenen zo lijkt ook dit boek uitzichtloos door te gaan.

In een tijd dat autoritaire regimes zich als aanvaardbaar alternatief voordoen zijn de ervaringen beschreven door Solzjenitsyn als waarschuwing zeer waardevol.

Willekeur en rechteloosheid en de meegaandheid van de meerderheid houden en hielden moorddadige regimes als de Sovjetunie in stand.
 
Gemarkeerd
Rodemail | Feb 12, 2024 |
Het leven in een autoritair regime. Niemand is veilig voor de grillen van de dictator en kan ieder ogenblik voor eender wat worden aangeklaagd en levenslang strafkamp krijgen.

Zoals bij het inferno van Dante waar de filosofen uit de oudheid niet als de grootste slechteriken in de laagste regionen van de hel terecht kwamen omdat ze toch hun verdiensten hadden, zo kwamen ook de 'kritische' geleerden van de Sovjet-Unie in kampen met voldoende overlevingsmiddelen terecht.

Solzjenitsyn beschrijft als ervaringsdeskundige het leven in een dergelijk kamp. De uitzichtloosheid en de onzekerheden voor de gevangenen en hun families worden treffend weergegeven.

Dit boek is een gids voor het leven in een dictatuur waarin het Rusland van vandaag, China,Iran en Noord-Korea niet veel zullen verschillen.
… (meer)
 
Gemarkeerd
Rodemail | Jan 16, 2024 |
Ik las dit zo'n 35 jaar geleden, tenminste toch de eerste 100 bladzijden. Ik herinner me de bijzonder krachtige openingsscene: het binnenvallen van de staatspolitie en de arrestatie. Ik moet het zeker nog eens weer oppikken.
 
Gemarkeerd
bookomaniac | 44 andere besprekingen | Feb 16, 2017 |
Solsjenitsyn is in deze roman op en top Russisch: hij voert tal van personnages op - patiënten, dokters en verplegend personeel van een kankerafdeling in een ziekenhuis, ergens in Centraal-Azië, in het midden van de jaren 50, in volle Sovjet-tijd dus - , hij neemt ruim zijn tijd om enkele van die personnages uit te diepen, en hij brengt via hen existentiële en maatschappelijk-politieke kwesties aan de orde. Zijn envergure is dus tolstoiaans, zijn thematiek eerder dostojevkiaans, zij het allemaal wat minder wervelend en koortsig dan die twee klassieke modellen.
Qua structuur valt er wel wat aan te merken: sommige verhaalllijnen blijven onaf, en soms lijkt Solsjenitsyn zelf de draad kwijt. Op het eind blijft plots maar 1 personage meer in beeld, de anderen verdwijnen helemaal op de achtergrond.
Maar dat wordt ruimschoots gecompenseerd door de politieke en humane boodschap. Solsjenitsyn voert de meest ongenadige kritiek die mogelijk is op het Sovjetsysteem, namelijk door het effect op heel concrete mensen in de verf te zetten. De kanker waar de patiënten tegen vechten mag in die zin gerust als metafoor worden opgevat voor het totalitaire systeem.
Maar de sterkste verhaallijn is die van mensen die vechten tegen een verschrikkelijke ziekte en in het reine moeten komen met de dreigende dood en met de vraag wat ze van hun leven gemaakt hebben, of nog kunnen maken. Dat geldt trouwens ook voor het verplegend personeel en de dokters, die bijna allemaal worstelen met hun persoonlijk leven.
De laatste 100 bladzijden van de roman zijn prachtig: we zien de hoofdfiguur, Kostoglotov, een beetje wankel het kankerpaviljoen verlaten en zich in de stad wagen, haveloos en onhandig, maar tegelijk ook met grote ogen, want het is 12 jaar geleden dat hij nog in de échte wereld was. Zijn tocht kent ups en downs, met opflakkeringen van hoop en teleurstelling, en uiteindelijk berusting in de aard van de mens en zijn eigen lot. Mooi; een heel "rijk" boek!
… (meer)
½
2 stem
Gemarkeerd
bookomaniac | 48 andere besprekingen | Oct 12, 2012 |

Lijsten

1960s (1)
1970s (1)
AP Lit (1)
Europe (1)
Read (1)
1950s (1)

Prijzen

Misschien vindt je deze ook leuk

Gerelateerde auteurs

Borís Pasternak Contributor
Máximo Gorki Contributor
Isaak E Bábel Contributor
Thomas P. Whitney Translator, Photographer
Max Hayward Translator, Introduction
Michael Glenny Translator
Manya Harari Translator
Harry Willets Translator
Edward E. Ericson Abridged by
Aggi Jais Translator
水野 忠夫 Translator
原 卓也 Translator
江川 卓 Translator
Toyoki Ogasawara Translator
井上 光晴 Afterword
栗栖 継 Translator
Theun de Vries Translator, Afterword
Leopold Labedz Introduction
Esa Adrian Translator
Dick Peet Translator
Swetlana Geier Translator, Übersetzer
Anna Peturnig Translator
John Bayley Introduction
Hans Korte Narrator
Georgiĭ Zelʹma Cover photographer
Eric Bogosian Afterword
Gillon Aitken Translator
Katherine Shonk Introduction
Ernst Neizvestny Cover artist
Sana Valiulina Afterword
Ralph Parker Translator
Marvin L. Kalb Introduction
Ronald Harwood Introduction
Markku Lahtela Translator
Ronald Hingley Translator
David Burg Translator
Nicholas Bethell Translator
Monse Weijers Translator
Michael Guybon Translator
Dick Peet Translator
Ernst Walter Translator
P. de Smit Translator
Gisela Drohla Editor, Translator
Harry Willetts Translator
Odd Tufte Lund Translator
Per Egil Hegge Translator
H. T. Willetts Translator
Ingrid Tinzmann Translator
Christiane Auras Translator
Agathe Jais Translator
Nataly Martin Translator
Herb Johnson Designer
Kenneth Lantz Translator
Natalya Balnova Cover designer
Madeleine Mes Translator
D. Peet Translator
Hans Björkegren Translator
Silvia Serra Translator
Julia Pericacho Translator
Nikita Struve Translator
Helmuth Dehio Translator
Gerardo Escodín Translator
José Ardanaz Translator

Statistieken

Werken
239
Ook door
8
Leden
39,388
Populariteit
#454
Waardering
4.1
Besprekingen
481
ISBNs
1,086
Talen
29
Favoriet
103

Tabellen & Grafieken