StartGroepenDiscussieVerkennenTijdgeest
Doorzoek de site
Onze site gebruikt cookies om diensten te leveren, prestaties te verbeteren, voor analyse en (indien je niet ingelogd bent) voor advertenties. Door LibraryThing te gebruiken erken je dat je onze Servicevoorwaarden en Privacybeleid gelezen en begrepen hebt. Je gebruik van de site en diensten is onderhevig aan dit beleid en deze voorwaarden.
Hide this

Resultaten uit Google Boeken

Klik op een omslag om naar Google Boeken te gaan.

Bezig met laden...

Wachten op Godot (1953)

door Samuel Beckett

Andere auteurs: Zie de sectie andere auteurs.

LedenBesprekingenPopulariteitGemiddelde beoordelingAanhalingen
11,817151458 (3.9)307
Two old tramps wait on a bare stretch of road near a tree for Godot.
  1. 172
    Rosencrantz en Guildenstern zijn dood door Tom Stoppard (guyalice)
    guyalice: Stoppard's play's been called "Waiting for Hamlet," as both are existentialist plays featuring a pair of clueless (yet tragic) idiots.
  2. 50
    De rinoceros door Eugène Ionesco (interference)
    interference: Ebenfalls ein Klassiker des Absurden Theaters.
  3. 30
    Incidences door Daniil Charms (ateolf)
  4. 20
    Het proces door Franz Kafka (SandraArdnas)
    SandraArdnas: Both masterpieces of the absurd
  5. 10
    Seven Plays door Sam Shepard (SandraArdnas)
  6. 10
    De vrouw in het zand door Kōbō Abe (christiguc)
  7. 00
    Mercier and Camier door Samuel Beckett (EMS_24)
    EMS_24: Two man, trying to escape the city what doesn't succeed. Absurdism, exentialism, repetition.
  8. 03
    Beatrice en Vergilius door Yann Martel (Othemts)
1950s (19)
Modernism (125)
Bezig met laden...

Meld je aan bij LibraryThing om erachter te komen of je dit boek goed zult vinden.

Op dit moment geen Discussie gesprekken over dit boek.

» Zie ook 307 vermeldingen

Engels (134)  Frans (6)  Spaans (3)  Nederlands (2)  Duits (1)  Portugees (Brazilië) (1)  Italiaans (1)  Portugees (Portugal) (1)  Alle talen (149)
Toon 2 van 2
In de tekst (en op de bühne) gebeurde een pak meer dan ik had verwacht (het lezen spreidde ik over verschillende wachtsessies uit). Heel wat absurde zaken waar geen touw (excusez le mot) aan valt vast te knopen – slapstick haast, maar daar dient zo’n podium tenslotte ook voor. De woorden wringen zich dooreen, bijten elkaar in de staart, verwarren en schoppen alle zekerheid onder je uit – en ook daar dienen woorden tenslotte voor. Er is de humor – die bijt en zuur is. En er is het ongrijpbare van de personages – er zijn boeken en wikipedia-pagina’s vol over geschreven – wie is Vladimir, wie is Estragon, wie is Pozzo, wie is Lucky, en waar staan ze voor, hoe verhouden ze zich tot elkaar, tot Godot, etc. … Het maakt me niet zo veel uit. Na het lezen van de tekst, wil ik het stuk vooral zien – het lijkt me bovendien dat de enige goede manier om dit stuk te zien is door het een drietal keer achtereen, op opeenvolgende dagen, te gaan zien … ( )
  razorsoccam | Feb 3, 2016 |
Klassiek toneelstuk over de absurditeit van het leven, de schraalheid van het bestaan, de onmenselijkheid van de mens, de onmogelijkheid van communicatie, enz. De eerste lectuur heeft een groot schokeffect; tweede lectuur 20 jaar later stelt wat teleur.
Een eerste keer in het Engels gelezen, op 17 jaar; vond het geweldig! ( )
  bookomaniac | Sep 24, 2010 |
Toon 2 van 2

» Andere auteurs toevoegen (62 mogelijk)

AuteursnaamRolType auteurWerk?Status
Beckett, Samuelprimaire auteuralle editiesbevestigd
Andrade, Fabio de SouzaVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Brée, GermaineRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Bryden, MaryIntroductieSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Deardoff, Kenneth R.OmslagontwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Duckworth, ColinRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Eriksson, Göran O.VertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Eriksson, Lill-IngerVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Kuhlman, RoyOmslagontwerperSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Ouředník, PatrikVertalerSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Phillips, TomIllustratorSecundaire auteursommige editiesbevestigd
Schoenfeld, EricRedacteurSecundaire auteursommige editiesbevestigd

Is opgenomen in

Wordt geparodieerd in

Bestudeerd in

Heeft een supplement

Heeft als een commentaar op de tekst

Heeft als studiegids voor studenten

Je moet ingelogd zijn om Algemene Kennis te mogen bewerken.
Voor meer hulp zie de helppagina Algemene Kennis .
Gangbare titel
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke titel
Alternatieve titels
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijk jaar van uitgave
Mensen/Personages
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke plaatsen
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Belangrijke gebeurtenissen
Verwante films
Prijzen en eretitels
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Motto
Opdracht
Eerste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Estragon, sitting on a low mound, is trying to take off his boot. He pulls at it with both hands, panting. He gives up, exhausted, rests, tries again.
As before.
Enter Vladimir
ESTRAGON: (giving up again) Nothing to be done.
Citaten
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
"Don't talk to me. Don't speak to me. Stay with me."
ESTRAGON: Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it's awful!
ESTRAGON: We've lost our rights?
VLADIMIR: [Distinctly.] We got rid of them.
VLADIMIR: That passed the time.
ESTRAGON: It would have passed in any case.
VLADIMIR: Yes, but not so rapidly.
VLADIMIR: Moron!
ESTRAGON: Vermin!
VLADIMIR: Abortion!
ESTRAGON: Morpion!
VLADIMIR: Sewer-rat!
ESTRAGON: Curate!
VLADIMIR: Cretin!
ESTRAGON: [With finality.] Crritic!
VLADIMIR: Oh!
Laatste woorden
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
(Klik om weer te geven. Waarschuwing: kan de inhoud verklappen.)
Ontwarringsbericht
Uitgevers redacteuren
Auteur van flaptekst/aanprijzing
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Oorspronkelijke taal
Informatie afkomstig uit de Engelse Algemene Kennis. Bewerk om naar jouw taal over te brengen.
Gangbare DDC/MDS
Canonical LCC

Verwijzingen naar dit werk in externe bronnen.

Wikipedia in het Engels (1)

Two old tramps wait on a bare stretch of road near a tree for Godot.

Geen bibliotheekbeschrijvingen gevonden.

Boekbeschrijving
Haiku samenvatting

Populaire omslagen

Snelkoppelingen

Waardering

Gemiddelde: (3.9)
0.5 7
1 73
1.5 9
2 161
2.5 25
3 478
3.5 88
4 783
4.5 103
5 846

Ben jij dit?

Word een LibraryThing Auteur.

 

Over | Contact | LibraryThing.com | Privacy/Voorwaarden | Help/Veelgestelde vragen | Blog | Winkel | APIs | TinyCat | Nagelaten Bibliotheken | Vroege Recensenten | Algemene kennis | 173,974,253 boeken! | Bovenbalk: Altijd zichtbaar